Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Švédsky - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyŘeckyŠvédsky

Kategorie Věta - Každodenní život

Titulek
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Text
Podrobit se od sweety1367
Zdrojový jazyk: Srbsky

Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Titulek
Min älskling, vad gör du, var är du?
Překlad
Švédsky

Přeložil andruxaB
Cílový jazyk: Švédsky

Min älskling, vad gör du, var är du?
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 28 prosinec 2009 20:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 prosinec 2009 17:57

andruxaB
Počet příspěvků: 15
vi <--> du

28 prosinec 2009 18:14

pias
Počet příspěvků: 8114
Korrigerat andruxaB

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna, då jag inte förstår källtexten.

28 prosinec 2009 20:22

andruxaB
Počet příspěvků: 15
There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.

It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?"

28 prosinec 2009 20:47

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks! So it can be accepted right away.