Překlad - Srbsky-Švédsky - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?Momentální stav Překlad
Kategorie Věta - Každodenní život | Duso moja sta mi radis,gdje si mi? | | Zdrojový jazyk: Srbsky
Duso moja sta mi radis,gdje si mi? |
|
| Min älskling, vad gör du, var är du? | | Cílový jazyk: Švédsky
Min älskling, vad gör du, var är du? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 28 prosinec 2009 20:48
Poslední příspěvek | | | | | 28 prosinec 2009 17:57 | | | | | | 28 prosinec 2009 18:14 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Korrigerat andruxaB
Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna, då jag inte förstår källtexten. | | | 28 prosinec 2009 20:22 | | | There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.
It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?" | | | 28 prosinec 2009 20:47 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Thanks! So it can be accepted right away. |
|
|