Překlad - Německy-Turecky - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Chat - Láska / Přátelství  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr... | | Zdrojový jazyk: Německy
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno cheesecake - 7 březen 2010 13:14
Poslední příspěvek | | | | | 3 březen 2010 22:25 | |  oskaPočet příspěvků: 3 | Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal. | | | 3 březen 2010 22:38 | | | Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'. | | | 5 březen 2010 00:01 | | | Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun... |
|
|