Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Anglicky - Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Text
Podrobit se od
Minny
Zdrojový jazyk: Dánsky
Facaden kan være flot.
Men det er i kulissen,
kvaliteten bestemmes.
Poznámky k překladu
aforisme
Titulek
quality
Překlad
Anglicky
Přeložil
jairhaas
Cílový jazyk: Anglicky
The facade can be stylish.
But it is behind the scenes,
where quality is determined
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 28 březen 2010 17:30
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 březen 2010 16:43
pias
Počet příspěvků: 8114
If "flot" has the same meaning as 'flott' in Swedish (?) I think it's better to write "stylish". Besides, it's perfect
27 březen 2010 19:01
itsatrap100
Počet příspěvků: 279
To be more precise, behind the scenes.. is standard in English and in keeping with the plural in the French
28 březen 2010 10:52
jedi2000
Počet příspěvků: 110
"façade" en français
28 březen 2010 14:57
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Merci jedi2000, j'ai corrigé!
28 březen 2010 15:19
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
And yes, you're right, jedi2000, even in English (that borrowed a French word here) "façade" reads with the "ç".
28 březen 2010 15:31
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"facade" is to be edited with "façade".
28 březen 2010 16:11
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Francky,
In English, both are correct.
Bamsa, what do you think about Pia's suggestion?
CC:
Francky5591
Bamsa
28 březen 2010 17:27
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
I would say Pia is right
People use "flot" all the time about things that are beautiful, but it isn't the right word. "flot" is something that is good-looking, attractive or stylish. Beautiful in Danish is "smuk"