Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Švédsky - Am vrut să fac un gest frumos să te ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyŠvédsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Text
Podrobit se od wallen
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Poznámky k překladu
Brev från en vän

Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...

Titulek
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Překlad
Švédsky

Přeložil boroka
Cílový jazyk: Švédsky

Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 5 červen 2010 17:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 červen 2010 18:44

pias
Počet příspěvků: 8114
Hello Freya

May I have a bridge, please?

CC: Freya

4 červen 2010 19:28

Freya
Počet příspěvků: 1910
Hi Pia!

I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...

If something unclear, I am here.

5 červen 2010 17:40

pias
Počet příspěvků: 8114
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!

CC: Freya

5 červen 2010 18:07

Freya
Počet příspěvků: 1910
You're welcome!