Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Švédsky - Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Text
Podrobit se od
wallen
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Poznámky k překladu
Brev från en vän
Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...
Titulek
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Překlad
Švédsky
Přeložil
boroka
Cílový jazyk: Švédsky
Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 5 červen 2010 17:41
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 červen 2010 18:44
pias
Počet příspěvků: 8114
Hello Freya
May I have a bridge, please?
CC:
Freya
4 červen 2010 19:28
Freya
Počet příspěvků: 1910
Hi Pia!
I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...
If something unclear, I am here.
5 červen 2010 17:40
pias
Počet příspěvků: 8114
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!
CC:
Freya
5 červen 2010 18:07
Freya
Počet příspěvků: 1910
You're welcome!