Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Anglicky - Hvis menneskene tror, at de er herrer over...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Hvis menneskene tror, at de er herrer over...
Text
Podrobit se od
Minny
Zdrojový jazyk: Dánsky
Hvis menneskene tror,
at de er herrer over jorden,
kan de risikere at blive dens slave.
Titulek
If people think that they ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Minny
Cílový jazyk: Anglicky
If people think
that they are masters of the earth
they may risk becoming its slaves.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 20 duben 2010 15:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 duben 2010 14:20
Lein
Počet příspěvků: 3389
Just a tiny doubt - would 'her slave' not be better? 'its' sounds strange here.
20 duben 2010 15:20
Freya
Počet příspěvků: 1910
It should be plural: its slaves, because it's about more people who risk becoming slaves of the Earth.