Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Английский - Hvis menneskene tror, at de er herrer over...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Hvis menneskene tror, at de er herrer over...
Tекст
Добавлено
Minny
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Hvis menneskene tror,
at de er herrer over jorden,
kan de risikere at blive dens slave.
Статус
If people think that they ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Minny
Язык, на который нужно перевести: Английский
If people think
that they are masters of the earth
they may risk becoming its slaves.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 20 Апрель 2010 15:25
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Апрель 2010 14:20
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Just a tiny doubt - would 'her slave' not be better? 'its' sounds strange here.
20 Апрель 2010 15:20
Freya
Кол-во сообщений: 1910
It should be plural: its slaves, because it's about more people who risk becoming slaves of the Earth.