Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Английски - Hvis menneskene tror, at de er herrer over...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Hvis menneskene tror, at de er herrer over...
Текст
Предоставено от
Minny
Език, от който се превежда: Датски
Hvis menneskene tror,
at de er herrer over jorden,
kan de risikere at blive dens slave.
Заглавие
If people think that they ...
Превод
Английски
Преведено от
Minny
Желан език: Английски
If people think
that they are masters of the earth
they may risk becoming its slaves.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 20 Април 2010 15:25
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Април 2010 14:20
Lein
Общо мнения: 3389
Just a tiny doubt - would 'her slave' not be better? 'its' sounds strange here.
20 Април 2010 15:20
Freya
Общо мнения: 1910
It should be plural: its slaves, because it's about more people who risk becoming slaves of the Earth.