Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Hvis menneskene tror, at de er herrer over...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Hvis menneskene tror, at de er herrer over...
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hvis menneskene tror,
at de er herrer over jorden,
kan de risikere at blive dens slave.

Otsikko
If people think that they ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Minny
Kohdekieli: Englanti

If people think
that they are masters of the earth
they may risk becoming its slaves.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Huhtikuu 2010 15:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Huhtikuu 2010 14:20

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Just a tiny doubt - would 'her slave' not be better? 'its' sounds strange here.

20 Huhtikuu 2010 15:20

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
It should be plural: its slaves, because it's about more people who risk becoming slaves of the Earth.