Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Polsky - tanti auguri di buona pasqua..ma quando son...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyPolsky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Titulek
tanti auguri di buona pasqua..ma quando son...
Text
Podrobit se od simo7211
Zdrojový jazyk: Italsky

Tanti auguri di buona Pasqua... Ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare "Mamma mia, che fortuna che ci sia..."
Poznámky k překladu
Before edits: "tanti auguri di buona pasqua..ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare mamma mia che fotuna che ci sia..." <alexfatt>

Ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare "Mamma mia, che fortuna che ci sia..." -> quote from the song "Sarà per te" by Francesco Nuti. <alexfatt>

Titulek
Wszystkiego najlepszego na Wielkanoc
Překlad
Polsky

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Polsky

Wszystkiego najlepszego na Wielkanoc... Ale kiedy jestem spokojny, nie mogę się powstrzymać, żeby nie pomyśleć "Mój Boże, co za szczęście, że ona jest..."
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 22 květen 2011 00:48