Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Latinština - Crede, mereu va exista o speranţă.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Crede, mereu va exista o speranţă.
Text
Podrobit se od
claudia g.
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Crede, mereu va exista o speranţă.
Poznámky k překladu
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc
Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
Titulek
Crede, spes semper erit.
Překlad
Latinština
Přeložil
alexfatt
Cílový jazyk: Latinština
Crede, spes semper erit.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 30 duben 2011 00:16
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 duben 2011 23:10
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Alex!
It is well translated, just an order is a bit weird. Would be better:
"Crede, spes semper erit"
or possibly:
"Crede, semper erit spes"
What do you think?
27 duben 2011 00:28
alexfatt
Počet příspěvků: 1538
I like the first one.