主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-拉丁语 - Crede, mereu va exista o speranţă.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
标题
Crede, mereu va exista o speranţă.
正文
提交
claudia g.
源语言: 罗马尼亚语
Crede, mereu va exista o speranţă.
给这篇翻译加备注
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc
Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
标题
Crede, spes semper erit.
翻译
拉丁语
翻译
alexfatt
目的语言: 拉丁语
Crede, spes semper erit.
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2011年 四月 30日 00:16
最近发帖
作者
帖子
2011年 四月 26日 23:10
Aneta B.
文章总计: 4487
Hi Alex!
It is well translated, just an order is a bit weird. Would be better:
"Crede, spes semper erit"
or possibly:
"Crede, semper erit spes"
What do you think?
2011年 四月 27日 00:28
alexfatt
文章总计: 1538
I like the first one.