Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Latín - Crede, mereu va exista o speranţă.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Crede, mereu va exista o speranţă.
Tekstur
Framborið av
claudia g.
Uppruna mál: Rumenskt
Crede, mereu va exista o speranţă.
Viðmerking um umsetingina
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc
Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
Heiti
Crede, spes semper erit.
Umseting
Latín
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Latín
Crede, spes semper erit.
Góðkent av
Aneta B.
- 30 Apríl 2011 00:16
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 Apríl 2011 23:10
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Alex!
It is well translated, just an order is a bit weird. Would be better:
"Crede, spes semper erit"
or possibly:
"Crede, semper erit spes"
What do you think?
27 Apríl 2011 00:28
alexfatt
Tal av boðum: 1538
I like the first one.