Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Latijn - Crede, mereu va exista o speranţă.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensLatijn

Categorie Gedachten

Titel
Crede, mereu va exista o speranţă.
Tekst
Opgestuurd door claudia g.
Uitgangs-taal: Roemeens

Crede, mereu va exista o speranţă.
Details voor de vertaling
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc

Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya

Titel
Crede, spes semper erit.
Vertaling
Latijn

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Latijn

Crede, spes semper erit.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 30 april 2011 00:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 april 2011 23:10

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hi Alex!

It is well translated, just an order is a bit weird. Would be better:
"Crede, spes semper erit"
or possibly:
"Crede, semper erit spes"

What do you think?

27 april 2011 00:28

alexfatt
Aantal berichten: 1538
I like the first one.