Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kilatini - Crede, mereu va exista o speranţă.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Crede, mereu va exista o speranţă.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
claudia g.
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Crede, mereu va exista o speranţă.
Maelezo kwa mfasiri
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc
Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
Kichwa
Crede, spes semper erit.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
alexfatt
Lugha inayolengwa: Kilatini
Crede, spes semper erit.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 30 Aprili 2011 00:16
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Aprili 2011 23:10
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hi Alex!
It is well translated, just an order is a bit weird. Would be better:
"Crede, spes semper erit"
or possibly:
"Crede, semper erit spes"
What do you think?
27 Aprili 2011 00:28
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
I like the first one.