Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Latein - Crede, mereu va exista o speranţă.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Crede, mereu va exista o speranţă.
Text
Übermittelt von
claudia g.
Herkunftssprache: Rumänisch
Crede, mereu va exista o speranţă.
Bemerkungen zur Übersetzung
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc
Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
Titel
Crede, spes semper erit.
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
alexfatt
Zielsprache: Latein
Crede, spes semper erit.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 30 April 2011 00:16
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
26 April 2011 23:10
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi Alex!
It is well translated, just an order is a bit weird. Would be better:
"Crede, spes semper erit"
or possibly:
"Crede, semper erit spes"
What do you think?
27 April 2011 00:28
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
I like the first one.