Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Rumunski-Latinski - Crede, mereu va exista o speranţă.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Crede, mereu va exista o speranţă.
Tekst
Podnet od
claudia g.
Izvorni jezik: Rumunski
Crede, mereu va exista o speranţă.
Napomene o prevodu
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc
Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
Natpis
Crede, spes semper erit.
Prevod
Latinski
Preveo
alexfatt
Željeni jezik: Latinski
Crede, spes semper erit.
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 30 April 2011 00:16
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 April 2011 23:10
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Alex!
It is well translated, just an order is a bit weird. Would be better:
"Crede, spes semper erit"
or possibly:
"Crede, semper erit spes"
What do you think?
27 April 2011 00:28
alexfatt
Broj poruka: 1538
I like the first one.