Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Dánsky - Speculation, the first way to disaster?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyŠpanělskyItalskyNěmeckyBrazilská portugalštinaŠvédskyHolandskyŘeckyDánskyTurecky

Kategorie Noviny - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
Speculation, the first way to disaster?
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil RedShadow

That’s right. About ten big transcontinental corporations own this worldwide market of raw food materials. This speculation doesn’t spare either the French or the European small farmers. But it starves the world’s poorest. Therefore, speculation on all these basic needs products should be banned right away.

Titulek
Spekulation, kursen mod katastrofe?
Překlad
Dánsky

Přeložil blaeksprutten
Cílový jazyk: Dánsky

Det er rigtigt. Omkring ti store transkontinentale virksomheder ejer det verdensomspændende marked for rå levnedsmidler Denne spekulation skåner hverken de franske eller europæiske småbønder. Men det gør, at de fattigste i verden sulter. Spekulation på alle disse basisvarer burde derfor forbydes med det samme.
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 15 únor 2012 00:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 únor 2012 19:44

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
marked af fødevarer til raw food --> marked for rå levnedsmidler



14 únor 2012 23:45

gamine
Počet příspěvků: 4611
Hej, jeg kan se, at du er logget ind. Tusind tak for din hjælp. Vil du godt godkende dem.

CC: Bamsa