Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Sende hiçbir ÅŸeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Sende hiçbir şeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Text
Podrobit se od
ÅŸevval_
Zdrojový jazyk: Turecky
Sen de hiçbir şeye üzülme çünkü ; seni çok seviyorum aşkım .
Titulek
I love you.
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Poznámky k překladu
sad or sorry
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 23 duben 2012 11:59
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 duben 2012 22:02
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
20 duben 2012 22:04
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
sad or sorry
21 duben 2012 11:29
Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
I agree with kafetzou. (for nothing --> boÅŸuna)
Don't know what kind of difference "be sad" and "be sorry" have.
21 duben 2012 18:17
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
be sad = in general
be sorry = because of something specific, usually done by the person him/herself.