Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Seine Leistungen sind um so ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglickyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Seine Leistungen sind um so ...
Text
Podrobit se od devrim87
Zdrojový jazyk: Německy

Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als
er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat.

Titulek
His accomplishments under ...
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

His accomplishments are even more admirable for being performed under difficult circumstances.
Poznámky k překladu
His/Her
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 listopad 2012 10:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 listopad 2012 21:08

Lev van Pelt
Počet příspěvků: 313
IMHO:
"His achievements/deeds are all the more admirable as he has performed them under difficult circumstances"

11 listopad 2012 17:11

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Can it be?





12 listopad 2012 01:04

tarzhig
Počet příspěvků: 10
I agree with Lev van Pelt's translation.
The original means "he did (those) things under difficult circumstances, so they're even more admirable (that just in and of themselves)".
Merdogan's version means "the things that he does under difficult circumstances are even more admirable (than other things)".
I could see "performance" instead of "achievements" depending on what is talked about exactly.