Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Să nu mă cauÅ£i, că nu m-am pierdut..

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyItalsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
Text k překladu
Podrobit se od elenasuperelena
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut! Dacă cumva mă vei găsi, dă-mă dispărută!!
Poznámky k překladu
Added diacritics/Freya

Bridge: "Don't look for me, because I am not lost! If you somehow find me, consider me lost!"
Naposledy upravil(a) Freya - 9 říjen 2012 06:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 říjen 2012 22:26

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi dear experts in Romanian

Please could one of you provide us with a version with Romanian diacritics from this text?

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

9 říjen 2012 06:35

Freya
Počet příspěvků: 1910
Hi Frank,

I've added diacritics and a bridge.


9 říjen 2012 10:02

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thank you Adina!

I removed the text from the stand-by.