Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Láska / Přátelství
Titulek
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Text
Podrobit se od
lennoxlewis
Zdrojový jazyk: Turecky
Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana
Titulek
If I had given the love I gave to you...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky
If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 28 říjen 2012 15:31
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
21 říjen 2012 18:20
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Can somebody produce a leaf ?
)
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)
21 říjen 2012 18:24
Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.
21 říjen 2012 18:28
merdogan
Počet příspěvků: 3769
))