Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Latinština - It's always important to be nice, ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLatinština

Titulek
It's always important to be nice, ...
Text
Podrobit se od dwstream
Zdrojový jazyk: Anglicky

It's always important to be nice, but it's nicer to be important.

Titulek
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 2 červen 2013 22:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 duben 2013 21:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi dwstream,

The correct sentence would be:

"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."


15 duben 2013 21:44

dwstream
Počet příspěvků: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.

1 červen 2013 16:17

Pashikane
Počet příspěvků: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".

2 červen 2013 22:55

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!