Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Latinština - It's always important to be nice, ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
It's always important to be nice, ...
Text
Podrobit se od
dwstream
Zdrojový jazyk: Anglicky
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Titulek
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Překlad
Latinština
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 2 červen 2013 22:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 duben 2013 21:37
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 duben 2013 21:44
dwstream
Počet příspěvků: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 červen 2013 16:17
Pashikane
Počet příspěvků: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 červen 2013 22:55
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!