Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Maďarsky-Islandsky - nec tımıde, nec tumıde
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Kultura
Titulek
nec tımıde, nec tumıde
Text
Podrobit se od
JoraM
Zdrojový jazyk: Maďarsky
nec tımıde, nec tumıde
Titulek
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Překlad
Islandsky
Přeložil
belouga
Cílový jazyk: Islandsky
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Poznámky k překladu
Það er eiginlega setning á latnesku.
Naposledy potvrzeno či editováno
Bamsa
- 8 květen 2009 17:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 březen 2008 20:11
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi Cisa,
can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English?
CC:
Cisa
26 březen 2008 16:39
Cisa
Počet příspěvků: 765
Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right.
Cisa
CC:
Bamsa
26 březen 2008 20:24
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi tarinoidenkertoja,
"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..
Thank you...
Bamsa
CC:
tarinoidenkertoja
26 březen 2008 20:28
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Yep.
Without fear, without overconfidence
26 březen 2008 20:36
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Okay, thank you for the help casper