Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Francouzsky - LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Francouzsky

Kategorie Poezie

Titulek
LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...
Text
Podrobit se od annandrieu
Zdrojový jazyk: Latinština

LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt, et angeli, canunt molliter, natum, modo natum.
Poznámky k překladu
Il s'agit des paroles d'un chant

Titulek
"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges
Překlad
Francouzsky

Přeložil Car0le
Cílový jazyk: Francouzsky

"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges chantent, ils chantent avec douceur, "il" est né, "il" est né ainsi ...
Poznámky k překladu
"molliter" est correct, pas "moliter"
Les paroles s'arrêtent malencontreusement après "natum": il n'y a pas moyen de connaître le sujet de "natum", c'est pourquoi j'ai écrit "il" entre guillemets. Je suppose qu'il s'agit du Christ, mais je ne peux pas en être sûre ...
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 21 prosinec 2006 12:16