Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Italsky - kärleksfraser

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyFrancouzskyŠpanělskyItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
kärleksfraser
Text
Podrobit se od challenger
Zdrojový jazyk: Švédsky

dina ögon är så vackra

du är en ängel

jag älskar dig

du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar

du är det vackraste som finns

Titulek
Frasi d'amore
Překlad
Italsky

Přeložil Xini
Cílový jazyk: Italsky

i tuoi occhi sono così belli

sei un angelo

ti amo

sei così bella che potrei dare 10000 cavalli

sei la più bella che esiste
Poznámky k překladu
offra = sacrificare, anche in senso figurato,...ma mi sembra brutto in una dichiarazione d'amore...

Challenger, I translated OFFRAR as GIVE, since SACRIFICE may sound weird...maybe this is a common expression in Sweden?
Naposledy potvrzeno či editováno Witchy - 17 březen 2007 19:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 březen 2007 22:15

Xini
Počet příspěvků: 1655
Witchy, viste le traduzioni che hanno fatto gli altri, se lo ritieni opportuno puoi modificare (o chiedermi di farlo) e mettere "sacrificare".