Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - o que seria de nós se não houvesse essa ligação...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzsky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
Text
Podrobit se od mente
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Titulek
Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
Překlad
Francouzsky

Přeložil guilon
Cílový jazyk: Francouzsky

Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison entre toi et moi? J'aime bien être avec toi et j'ai besoin d'être avec toi. Peu importe la langue parlée ou exprimée, peu importe combien on nous regarde ou combien on en parle.

Je t'aime
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 26 březen 2007 18:53