Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Tezcan bey

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyHolandsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Tezcan bey
Text
Podrobit se od nava91
Zdrojový jazyk: Turecky

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

Poznámky k překladu
Mail Turks

Titulek
Tezcan
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

Tezcan

The date for the arrival in Belgium of your goods that will be sent on Wednesday morning is 27/02/2006. Express is not necessary. The goods will be handed over for customs clearance afterwards.

With best wishes
Poznámky k překladu
The form of address is formal, but there is no equivalent in Engllish with a given name.
Naposledy potvrzeno či editováno samanthalee - 27 březen 2007 06:27