Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Tezcan bey

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktHollendskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
Tezcan bey
Tekstur
Framborið av nava91
Uppruna mál: Turkiskt

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

Viðmerking um umsetingina
Mail Turks

Heiti
Tezcan
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

Tezcan

The date for the arrival in Belgium of your goods that will be sent on Wednesday morning is 27/02/2006. Express is not necessary. The goods will be handed over for customs clearance afterwards.

With best wishes
Viðmerking um umsetingina
The form of address is formal, but there is no equivalent in Engllish with a given name.
Góðkent av samanthalee - 27 Mars 2007 06:27