Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Tezcan bey

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Tezcan bey
متن
nava91 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

ملاحظاتی درباره ترجمه
Mail Turks

عنوان
Tezcan
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Tezcan

The date for the arrival in Belgium of your goods that will be sent on Wednesday morning is 27/02/2006. Express is not necessary. The goods will be handed over for customs clearance afterwards.

With best wishes
ملاحظاتی درباره ترجمه
The form of address is formal, but there is no equivalent in Engllish with a given name.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 27 مارس 2007 06:27