Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Tezcan bey

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsNederlands

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Tezcan bey
Tekst
Opgestuurd door nava91
Uitgangs-taal: Turks

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

Details voor de vertaling
Mail Turks

Titel
Tezcan
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

Tezcan

The date for the arrival in Belgium of your goods that will be sent on Wednesday morning is 27/02/2006. Express is not necessary. The goods will be handed over for customs clearance afterwards.

With best wishes
Details voor de vertaling
The form of address is formal, but there is no equivalent in Engllish with a given name.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 27 maart 2007 06:27