Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Tezcan bey

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиХоландски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Tezcan bey
Текст
Предоставено от nava91
Език, от който се превежда: Турски

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

Забележки за превода
Mail Turks

Заглавие
Tezcan
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

Tezcan

The date for the arrival in Belgium of your goods that will be sent on Wednesday morning is 27/02/2006. Express is not necessary. The goods will be handed over for customs clearance afterwards.

With best wishes
Забележки за превода
The form of address is formal, but there is no equivalent in Engllish with a given name.
За последен път се одобри от samanthalee - 27 Март 2007 06:27