Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Tezcan bey

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 オランダ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Tezcan bey
テキスト
nava91様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

翻訳についてのコメント
Mail Turks

タイトル
Tezcan
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Tezcan

The date for the arrival in Belgium of your goods that will be sent on Wednesday morning is 27/02/2006. Express is not necessary. The goods will be handed over for customs clearance afterwards.

With best wishes
翻訳についてのコメント
The form of address is formal, but there is no equivalent in Engllish with a given name.
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 3月 27日 06:27