Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Text
Podrobit se od
élise77
Zdrojový jazyk: Turecky
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Titulek
Pourquoi ne réponds tu pas? ou n'es tu pas bien?
Překlad
Francouzsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky
Pourquoi ne réponds tu pas? autrement n'es tu pas bien?
Poznámky k překladu
la traduction litérale de la 1ére partie serait "pourquoi ne donnes tu pas de réponse" en français on dit plutôt "pourquoi ne réponds tu pas"
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 17 květen 2007 09:44