Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Rumunsky - ازيك يا برنسيسة

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyRumunsky

Kategorie Věta - Humor

Titulek
ازيك يا برنسيسة
Text
Podrobit se od lodar
Zdrojový jazyk: Arabsky

ازيك يا برنسيسة
Poznámky k překladu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titulek
ce mai faci, prinţesă!
Překlad
Rumunsky

Přeložil Emy-sss
Cílový jazyk: Rumunsky

ce mai faci, prinţesă?
Poznámky k překladu
I edited "printesa" with "prinţesă!"
Because if you are in Palestine, maybe you didn't have the proper keyboard to type correctly and use diacritics as it is expressely required under the original text in Arabic.
So I'm going to send you a keyboard complement, for you to be able to type Romanian texts with diacritics next time.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 22 srpen 2007 11:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 srpen 2007 10:24

elmota
Počet příspěvků: 744
bridging:
"How are you princess?"

Iepurica: you own me one

CC: iepurica