Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Portugalsky - Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyPortugalsky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...
Text
Podrobit se od andy_47_street
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Eu mai lipseam şi trupa veselă se reunea complet.Oricum, mititeilor, luaţi-vă avânt sa ieşiţi din tipare, aşa cum stim noi .

Poznámky k překladu
Niciuna

Titulek
Eu estava perdido e o alegre grupo
Překlad
Portugalsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Portugalsky

Eu estava perdido e o alegre grupo estava reunido por completo. De qualquer forma, miúdos, tentem sair da rotina, como nós o sabemos fazer.
Poznámky k překladu
<bridge builder="Iepurica">
"I was missing and the merry group was completely together. Anyway, you little ones, try to get out of usual, as we know."
</bridge>

<remark by="Iepurica">
Here "you, little ones" it's used in a familiar way, he does not refer to children or something like that. It's a kind of a nickname. Hope I managed well enough, the text it's a little bit in slang and that's always difficult to translate.
</remark>
Naposledy potvrzeno či editováno anabela_fernandes - 18 září 2007 12:01