Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - A Peschici terza vittima del fuoco. ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglickyŠvédsky

Kategorie Noviny

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
A Peschici terza vittima del fuoco. ...
Text
Podrobit se od kajjsa
Zdrojový jazyk: Italsky

A Peschici terza vittima del fuoco.

Peschici, dove ieri si sono vissuti alcuni momenti di apprensione per lo sviluppo di alcuni focolai, sta cercando di tornare alla normalità, ma l'incendio di martedì ha causato una terza vittima.

Titulek
In Peschici third victim of fire
Překlad
Anglicky

Přeložil francydemo
Cílový jazyk: Anglicky

Peschici, where yesterday there were some moments of anxiety because of the development of some fires, is trying to come back to normality, but Tuesday's blaze has resulted in a third victim.
Poznámky k překladu
non sono molto sicura soprattutto per la traduzione tra le virgole
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 31 červenec 2007 17:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 srpen 2007 08:34

Shamy4106
Počet příspěvků: 152
Why my translation was rejected?