Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Verschlussmutter

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzskyBrazilská portugalštinaŠpanělskyPortugalskyŠvédskyNorskyMaďarskyDánskyHolandskyFinskyPolskyAnglickyItalskyArabskyČesky

Kategorie Věda

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Verschlussmutter
Text
Podrobit se od leticiaschlup
Zdrojový jazyk: Německy

Verschlussmutter
Poznámky k překladu
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
Lock nut
Překlad
Anglicky

Přeložil Cisa
Cílový jazyk: Anglicky

Lock nut
Poznámky k překladu
Or : Cap nut
Naposledy potvrzeno či editováno Una Smith - 17 srpen 2007 19:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 srpen 2007 14:25

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
cap nut in German : "cap nut: Blindmutter; Hutmutter"

14 srpen 2007 15:15

Xini
Počet příspěvků: 1655
I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation.

14 srpen 2007 15:37

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
You're right, as "Vershluss" means "lock"

14 srpen 2007 17:16

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
I have checked the Swedish defense technical translations here.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate?

15 srpen 2007 00:29

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
You're right on, Porfyhr ! Here are these locking nuts, they are very similar to the "écrous de fermeture"!
so I'll edit with "locking nut"
Thanks a lot!

17 srpen 2007 15:46

Cisa
Počet příspěvků: 765
Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)