Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - nao me liga

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
nao me liga
Text
Podrobit se od haitoo
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

eu gosto di eli muito eu amo eli voce e feo e no gosto di voce ok!! nao me liga
Poznámky k překladu
di eli und e feo, sowie me liga ist mir nicht ganz geläufig, finde ich auch in keinem Wörterbuch

Titulek
Ruf' mich nicht an
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Ich mag ihn sehr, ich liebe ihn, Du bist hässlich und ich mag dich nicht, ok!! Ruf' mich nicht an.
Poznámky k překladu
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.
di>de
eli>ele
voce>você
feo>feio
nao>não
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 12 listopad 2007 13:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 září 2007 12:43

septem.trionis
Počet příspěvků: 6
Der Text ist orthografisch falsch geschrieben.

8 září 2007 13:00

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks for the notification, septem.trionis, I put the original text in "meaning only" mode, which the requester should have done if he wasn't sure about his text.

26 září 2007 23:56

emanuelle favarato
Počet příspěvků: 1
poque o texto contem muitos erros gramaticais...o significado esta certo mas a gramatica esta muitas palavras estao escritas erradas..

29 září 2007 07:34

sirerazor
Počet příspěvků: 1
di eli = dele
eli = ele
voce = você
feo = feio
no = não
di = de

11 listopad 2007 18:59

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
This text is so clear like the Amen in the church.

Why the german expert-team doesn't accept it?
Still our portuguese expert "anabela" think of the correct form...

soon is coming 2008...

11 listopad 2007 21:45

goncin
Počet příspěvků: 3706
Yet another one.

CC: iamfromaustria Rumo