Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - Se potrai imporre al tuo cuore, alla tua mente...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Poezie

Titulek
Se potrai imporre al tuo cuore, alla tua mente...
Text
Podrobit se od petemitchell
Zdrojový jazyk: Italsky

Se potrai imporre al tuo cuore, alla tua mente di servirti con energia e vigore quando ti sembrerà di aver definitivamente perso le forze, e proseguire il tuo cammino non avendo altro che la volontà che ti dica vai avanti…
Poznámky k překladu
DIALETTO INGLESE : Inghilterra

Titulek
If you can enforce your heart
Překlad
Anglicky

Přeložil doncho.georgiev
Cílový jazyk: Anglicky

If you can make your heart and mind serve you, with energy and power, when it seems to you that you have definitely lost your strength, and continue on your way without having anything else but your will which tells you to go ahead ...
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 24 září 2007 21:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 září 2007 21:11

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I have made a few edits here to make the English read more smoothly.

24 září 2007 21:40

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Kafetzou and doncho.georgiev

It seems fine but some commas would make it even smoother.

I'd put "with energy and power" between commas.

Bises
Tantine

24 září 2007 21:52

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Thanks, Tantine (oops - I almost wrote that without a comma! ).

I will validate this.