Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Švédsky - Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyŠvédsky

Kategorie Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5...
Text
Podrobit se od sotaren
Zdrojový jazyk: Finsky

Talotoimituksen purku 7,5 h josta juontoa 5,5 h*42euro/h

Titulek
Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t
Překlad
Švédsky

Přeložil Maribel
Cílový jazyk: Švédsky

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transport av fällda träd 5,5 t*42euro/t

Naposledy potvrzeno či editováno pias - 12 prosinec 2007 10:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 říjen 2007 12:31

Maribel
Počet příspěvků: 871
Tomten måste ha varit något slags avverkningsområde där träden har lämnats kvar och för att kunna avlasta har man varit tvungen att hala bort träden först. "juonto" är ett fackord för det. Inte vet jag hur långt borta har "transporten" skett...eller kan man använda just det ordet i det här sammanhanget...

30 listopad 2007 16:31

pias
Počet příspěvků: 8114
Före redigering:

Husleveransens avlastning 7,5 t varav transporten av fällade träden 5,5 t*42euro/t