Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Francouzsky - cuida tu tierra, protege tu familia
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
cuida tu tierra, protege tu familia
Text
Podrobit se od
tinito2007
Zdrojový jazyk: Španělsky
cuida tu tierra, protege tu familia
Titulek
prends soin de ta terre, protège ta famille
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Angelus
Cílový jazyk: Francouzsky
prends soin de ta terre, protège ta famille
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 15 říjen 2007 13:18
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 říjen 2007 08:20
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : "
"protège"
et non "protèges". J'ai rectifié.
15 říjen 2007 21:49
Angelus
Počet příspěvků: 1227
It is good to know that Francky!