Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - Romance

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyHebrejsky

Kategorie Píseň

Titulek
Romance
Text
Podrobit se od jesuses
Zdrojový jazyk: Anglicky

I don't know much about romance but I know I love you
Poznámky k překladu
det är menat till en kvinna

Titulek
låttext
Překlad
Francouzsky

Přeložil spyda83
Cílový jazyk: Francouzsky

Je n'y connais pas grand chose en romance, mais je sais que je t'aime
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 15 říjen 2007 08:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 říjen 2007 08:37

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
en français il y a une expression idiomatique :
"I don't know much about..." : "je n'y connais pas grand chose en..".

15 říjen 2007 10:15

spyda83
Počet příspěvků: 14
oh, non lo sapevo, merci