Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Norsky-Anglicky - Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk...
Text
Podrobit se od
CatCartier
Zdrojový jazyk: Norsky
Selvsagt, du er en flink canadisk dame med blikk for sprak.
Titulek
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye...
Překlad
Anglicky
Přeložil
pias
Cílový jazyk: Anglicky
Obviously, you are a clever Canadian lady with a sharp eye for languages.
Naposledy potvrzeno či editováno
IanMegill2
- 1 listopad 2007 12:45
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 říjen 2007 11:15
IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
pias,
in Norwegian, is it usually correct to write
canadisk
with a small "c," or should it be
Canadisk
with a big "C"?
Original form of translation:
Obviously, you are a clever canadian lady with hawk-eye for languages.
30 říjen 2007 11:41
pias
Počet příspěvků: 8114
ooo...I don't realy know, I'm from Sweden you know, but my guess is that it is ok. to write with Capital letters.
Should I correct that Ian?
30 říjen 2007 12:36
IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Hmm...What I want to know is, is the Norwegian grammatically
mistaken
, because if it
is
, then we have to make the
translation
mistaken too!
So we shouldn't change it until we find out what the capitalization rules are in Norwegian!
CC:
Porfyhr
30 říjen 2007 16:52
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Small "c" is correct. They also use "k" (kanadisk).
31 říjen 2007 03:36
IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Thanks, Bamsa! I'll edit it into correct English too, then!
CC:
Bamsa