Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyItalskyBulharskýPortugalskyArabsky

Titulek
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Text k překladu
Podrobit se od Caamila
Zdrojový jazyk: Anglicky

I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Poznámky k překladu
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 29 říjen 2007 22:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 říjen 2007 22:05

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
As I said above, I edited "im" with "I'm", but it remains a little mistake in this English text : "I aint", I don't think it is correct, but I maybe wrong, as I'm not an English expert and as my English isn't perfect...

30 říjen 2007 00:08

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Francky - I aint should be I ain't and it's used only in very informal language. What is strange is I'm not she.