Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Turecky - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Text
Podrobit se od
Sandra_S
Zdrojový jazyk: Španělsky
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
Poznámky k překladu
una cancion
Titulek
Dolunayda bin tur atmaya deger...
Překlad
Turecky
Přeložil
El_Blanco
Cílový jazyk: Turecky
Dolunay etrafında bin tur atmaya değer.
Sana bir şarkı yazmak için melodiler çalarak...
Poznámky k překladu
İngilizcesine göre çevirinin böyle olması gerekiyor ama El-Blanco tarafından yapılan orijinal çeviri şu şekildedir (smy):
"Sana bir şarkı yazmak icin bin kere dolunaya gidip ondan melodiler calmaya deger...."
Naposledy potvrzeno či editováno
smy
- 8 leden 2008 09:59
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 leden 2008 10:45
smy
Počet příspěvků: 2481
El_Blanco, please add Turkish characters into the translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/