Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
Sayın Yekili, 10-14 tarihleri arasında...
Text
Podrobit se od juice_156
Zdrojový jazyk: Turecky

Sayın Yekili,

10-14 tarihleri arasında yapılacak olan fuar için sizleride aramızda görmekten kıvanç duyarız.

Saygılarımla,

Titulek
Dear Authority, ....
Překlad
Anglicky

Přeložil smy
Cílový jazyk: Anglicky

To whom it may concern,

We will be pleased to see you among us for the fair which will be held from the 10th to the 14th.

With best wishes,
Poznámky k překladu
yekili = yetkili
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 12 listopad 2007 16:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 listopad 2007 16:51

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I have changed the salutation and closing to ones that would be found on this type of message in English.

13 listopad 2007 06:45

smy
Počet příspěvků: 2481
Ok,thank you.