Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Věta

Titulek
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Text
Podrobit se od Nandynha
Zdrojový jazyk: Latinština

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Poznámky k překladu
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

Titulek
As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Vernnita
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

"As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa"
Poznámky k překladu
Outras variantes: "O que há de ser tem muita força" - "O que tem de ser não precisa empurrar". Fonte: http://www.hkocher.info/minha_pagina/dicionario/q01.htm
Naposledy potvrzeno či editováno Angelus - 22 listopad 2007 04:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 listopad 2007 04:35

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Almost every Latin texts are on the net