Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Italsky - senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim
Text
Podrobit se od giada180
Zdrojový jazyk: Turecky

senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim
Poznámky k překladu
ditemi cosa vuol dire al piu presto

Titulek
Ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente !
Překlad
Italsky

Přeložil devrimanna
Cílový jazyk: Italsky

Ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente! Halim - Antalya - Turchia
Poznámky k překladu
Questa frase è un modo di dire che viene adoperata in forma estremamente affettiva nei confronti di chi si vuol bene. Letteralmente vuol dire " ti mangerei la lingua " cioè, ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente!Ovviamente in italiano appare un po' particolare !
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 8 prosinec 2007 17:47