Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-Portaingéilis (na Brasaíle) - In vino veritas

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinPortaingéilis (na Brasaíle)Portuguese

Title
In vino veritas
Text
Submitted by anorinha
Source language: Latin

In vino veritas
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
No vinho, a verdade
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by Diego_Kovags
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

No vinho, a verdade
Validated by casper tavernello - 28 January 2008 23:27





Last messages

Author
Message

26 January 2008 01:36

casper tavernello
Number of messages: 5057
Please Charisgre:
Isn't the right expression "In vino veritas"?
Is it a valid (vinis) change of it?

CC: charisgre

28 January 2008 07:45

charisgre
Number of messages: 256
I've made the edit. The plural is not used in Latin.