Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Spanish - istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Love / Friendship
Title
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Text
Submitted by
brc1515
Source language: Turkish
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum
Title
no lo deseaba, esto no deberÃa...
Translation
Spanish
Translated by
kafetzou
Target language: Spanish
no lo deseaba, esto no deberÃa haber pasado, pero creo que me he enamorado de ti
Validated by
lilian canale
- 13 May 2008 00:24
Last messages
Author
Message
4 May 2008 16:57
lilian canale
Number of messages: 14972
Hola Kafetzou,
se ---> s
é
tà ---> t
i
Puede ser que en original no esté la palabra "esto" pero en español la frase quedarÃa mejor si fuera:
"yo sé, que
esto
no deberÃa pasar, pero creo que me he enamorado de ti"
¿Qué te parece?
4 May 2008 17:18
kafetzou
Number of messages: 7963
Thank you!
4 May 2008 22:41
turkishmiss
Number of messages: 2132
istemedim = "no deseaba" o "no querÃa"
5 May 2008 04:40
kafetzou
Number of messages: 7963
You're right - what was I thinking???
5 May 2008 08:50
turkishmiss
Number of messages: 2132
olmamalıydı is in the past.
esto no debÃa pasar
5 May 2008 08:38
kafetzou
Number of messages: 7963
In English, it's "it shouldn't have happened" - can a Spanish expert help us with the right verb form in Spanish?
CC:
lilian canale
5 May 2008 12:38
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Kafe,
It shouldn't have happened = esto no
debÃa/deberÃa haber pasado
.
5 May 2008 16:54
kafetzou
Number of messages: 7963
Oh - interesting - just like English! Thanks - I changed it.